XVII Domingo del Tiempo Ordinario
29 de julio de 2018

Lecturas dominicales en inglés francés y alemán


 

INGLÉS – ENGLISH

Seventeenth Sunday in Ordinary Time

July 29, 2018

Reading I

2 Kgs 4:42-44

A man cam from Baal-shalishah, bringing Elisha, the man of God, bread from the first-fruits, twenty barley loaves and fresh grain in the ear. 'Give it to the people to eat,' Elisha said. But his servant replied, 'How can I serve this to a hundred men?' 'Give it to the people to eat' he insisted 'for the Lord says this, "They will eat and have some left over." 'He served them; they ate and had some over, as the Lord had said.

Responsorial Psalm Ps 145:10-11, 15-16, 17-18

R. You open wide your hand, O Lord, and grant our desires.

All your creatures shall thank you, O Lord,

and your friends shall repeat their blessing.

They shall speak of the glory of your reign

and declare your might, O God. R.

 

The eyes of all creatures look to you

and you given them their food in due time.

You open wide your hand,

grant the desires of all who live. R.

 

The Lord is just in all his ways

and loving in all his deeds.

He is close to all who call him,

who call him from their hearts. R.

 

Reading II

Eph 4:1-6

I, the prisoner in the Lord, implore you to lead a life worthy of your vocation. Bear with one another charitably, in complete selflessness, gentleness and patience. Do all you can to preserve the unity of the Spirit by the peace that binds you together. There is one Body, on Spirit, just as you were all called into one and the same hope when you were called. There is one Lord, one faith, one baptism, and one God who is Father of all, through all and within all.

Gospel

Jn 6:1-15

Jesus went off to the other side of the Sea of Galilee - or of Tiberias - and a large crowd followed him, impressed by the sings he gave by curing the sick. Jesus climbed the hillside, and sat down there with his disciples. It was shortly before the Jewish feast of Passover.

Looking up, Jesus saw the crowds approaching and said to Philip, 'Where can we buy some bread for these people to eat?' He only said this to test Philip; he himself knew exactly what he was going to do. Philip answered, 'Two hundred denarii would only buy enough to give them a small piece each.' One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said, 'There is a small boy here with five barley loaves and two fish; but what is that between so many?' Jesus said to them, 'Make the people sit down.' There was plenty of grass there, and as many as five thousand men sat down. Then Jesus took the loaves, gave thanks, and gave them out to all who were sitting ready; he then did the same with the fish, giving out as much as was wanted. When they had eaten enough he said to the disciples, 'Pick up the pieces left over, so that nothing gets wasted.' So they picked them up, and filled twelve hampers with scraps left over from the meal of five barley loaves. The people, seeing this sign that he had given, said, 'This really is the prophet who is to come into the world.' Jesus, who could see they were about to come and take him by force and make him king, escaped back to the hills by himself.


FRANCÉS – FRANÇAIS

17Ème dimanche ordinaire

le 29 juillet 2018

Première lecture 2R 4, 42-44

Lecture du second livre des Rois

Il y avait alors une famine dans le pays. Sur la récolte nouvelle, quelqu’un offrit à Élisée, l’homme de Dieu vingt pains d’orge et du grain frais dans un sac. Élisée dit alors : “Donne-le à tous ces gens pour qu’ils mangent.” Son serviteur répondit : “Comment donner cela à cent personnes ?” Élisée reprit : “Donne-le à tous ces gens pour qu’ils mangent, car ainsi parle le Seigneur : On mangera, et il en restera.” Alors il les servit, ils mangèrent, et il en resta, selon la parole du Seigneur.

Psaume Ps 144, 10-11, 15-16, 17-18

R. Tu ouvres la main : nous voici rassasiés.

Que tes œuvres, Seigneur, te rendent grâce

et que tes fidèles te bénissent !

Ils diront la gloire de ton règne,

ils parleront de tes exploits. R.

 

Les yeux sur toi, tous, ils espèrent :

tu leur donnes la nourriture au temps voulu ;

tu ouvres ta main :

tu rassasies avec bonté tout ce qui vit. R.

 

Le Seigneur est juste en toutes ses voies,

fidèle en tout de qu’il fait.

Il est proche de ceux qui l’invoquent,

de tous ceux qui l’invoquent en vérité. R.

 

Deuxième lecture Ep 4, 1-6

Lecture de la lettre de saint Paul Apôtre aux Éphésiens

Frères, moi qui suis en prison à cause du Seigneur, je vous encourage à suivre fidèlement l’appel que vous avez reçu de Dieu : ayez beaucoup d’humilité, de douceur et de patience, supportez-vous les uns les autres avec amour, ayez à cœur de garder l’unité dans l’Esprit par le lien de la paix. Comme votre vocation vous a tous appelés à une seule espérance, de même, il n’y a qu’un seul Corps et un seul Esprit. Il n’y a qu’un seul Seigneur, une seule foi, un seul baptême, un seul Dieu et Père de tous, qui règne au-dessus de tous, par tous, et en tous.

Evangile Jn 6, 1-15

Évangile de Jésus Christ selon saint Jean

Jésus était passé de l’autre côté du lac de Tibériade (appelé aussi mer de Galilée). Une grande foule le suivait, parce qu’elle avait vu les signes qu’il accomplissait en guérissant les malades. Jésus gagna la montagne, et là, il s’assit avec ses disciples. C’était un peu avant la Pâque, qui est la grande fête des Juifs. Jésus leva les yeux et vit qu’une foule nombreuse venait à lui. Il dit à Philippe : “Où pourrions-nous acheter du pain pour qu’ils aient à manger ?” Il disait cela pour le mettre à l’épreuve car lui-même savait bien ce qu’il allait faire. Philippe lui répondit : “Le salaire de deux cents journées ne suffirait pas pour que chacun ait un petit morceau de pain.” Un de ses disciples, André, le frère de Simon-Pierre. lui dit : “Il y a la un jeune garçon qui a cinq pains d’orge et deux poissons, mais qu’est-ce que cela pour tant de monde !” Jésus dit : “Faites-les asseoir.” Il y avait beaucoup d’herbe à cet endroit. Ils s’assirent donc, au nombre d’environ cinq mille hommes. Alors Jésus prit les pains, et, après avoir rendu grâce, les leur distribua ; il leur donna aussi du poisson, autant qu’ils en voulaient. Quand ils eurent mangé à leur faim, il dit à ses disciples : “Ramassez les morceaux qui restent, pour que rien ne soit perdu.” Ils les ramassèrent, et ils remplirent douze paniers avec les morceaux qui restaient des cinq pains d’orge après le repas.

À la vue du signe que Jésus avait accompli, les gens disaient : “C’est vraiment lui le grand Prophète, celui qui vient dans le monde.” Mais Jésus savait qu’ils étaient sur le point de venir le prendre de force et faire de lui leur roi ; alors de nouveau il se retira, tout seul, dans la montagne.


ALEMÁN – DEUTSCHE

17. SONNTAG IM JAHRESKREIS B

29 july 2018

1. Lesung 2 Kön 4, 42-44

Lesung aus dem zweiten Buch der Könige

Einmal kam ein Mann von Baal-Schalischa und brachte dem Gottesmann Brot von Erstlingsfrüchten, zwanzig Gerstenbrote, und frische Körner in einem Beutel. Elischa befahl seinem Diener: Gib es den Leuten zu essen!

Doch dieser sagte: Wie soll ich das hundert Männern vorsetzen? Elischa aber sagte: Gib es den Leuten zu essen! Denn so spricht der Herr: Man wird essen und noch übrig lassen.

Nun setzte er es ihnen vor; und sie aßen und ließen noch übrig, wie der Herr gesagt hatte.

Antwortpsalm Ps 145 (144), 8-9.15-16.17-18

R Herr, du öffnest deine Hand und sättigst alles, was lebt, nach deinem Gefallen.

Der Herr ist gnädig und barmherzig,

langmütig und reich an Gnade.

Der Herr ist gütig zu allen,

sein Erbarmen waltet über all seinen Werken. - (R)

 

Aller Augen warten auf dich,

und du gibst ihnen Speise zur rechten Zeit.

Du öffnest deine Hand

und sättigst alles, was lebt, nach deinem Gefallen. - (R)

 

Gerecht ist der Herr in allem, was er tut,

voll Huld in all seinen Werken.

Der Herr ist allen, die ihn anrufen, nahe,

allen, die zu ihm aufrichtig rufen. – (R)

 

2. Lesung Eph 4, 1-6

Lesung aus dem Brief an die Epheser

Ich, der ich um des Herrn willen im Gefängnis bin, ermahne euch, ein Leben zu führen, das des Rufes würdig ist, der an euch erging.

Seid demütig, friedfertig und geduldig, ertragt einander in Liebe, und bemüht euch, die Einheit des Geistes zu wahren durch den Frieden, der euch zusammenhält.

Ein Leib und ein Geist, wie euch durch eure Berufung auch eine gemeinsame Hoffnung gegeben ist; ein Herr, ein Glaube, eine Taufe, ein Gott und Vater aller, der über allem und durch alles und in allem ist.

Evangelium Joh 6, 1-15

Aus dem heiligen Evangelium nach Johannes

Danach ging Jesus an das andere Ufer des Sees von Galiläa, der auch See von Tiberias heißt.

Eine große Menschenmenge folgte ihm, weil sie die Zeichen sahen, die er an den Kranken tat.

Jesus stieg auf den Berg und setzte sich dort mit seinen Jüngern nieder.

Das Pascha, das Fest der Juden, war nahe.

Als Jesus aufblickte und sah, dass so viele Menschen zu ihm kamen, fragte er Philippus: Wo sollen wir Brot kaufen, damit diese Leute zu essen haben?

Das sagte er aber nur, um ihn auf die Probe zu stellen; denn er selbst wusste, was er tun wollte.

Philippus antwortete ihm: Brot für zweihundert Denare reicht nicht aus, wenn jeder von ihnen auch nur ein kleines Stück bekommen soll.

Einer seiner Jünger, Andreas, der Bruder des Simon Petrus, sagte zu ihm:

Hier ist ein kleiner Junge, der hat fünf Gerstenbrote und zwei Fische; doch was ist das für so viele!

Jesus sagte: Lasst die Leute sich setzen! Es gab dort nämlich viel Gras. Da setzten sie sich; es waren etwa fünftausend Männer.

Dann nahm Jesus die Brote, sprach das Dankgebet und teilte an die Leute aus, so viel sie wollten; ebenso machte er es mit den Fischen.

Als die Menge satt war, sagte er zu seinen Jüngern: Sammelt die übrig gebliebenen Brotstücke, damit nichts verdirbt.

Sie sammelten und füllten zwölf Körbe mit den Stücken, die von den fünf Gerstenbroten nach dem Essen übrig waren.

Als die Menschen das Zeichen sahen, das er getan hatte, sagten sie: Das ist wirklich der Prophet, der in die Welt kommen soll.

Da erkannte Jesus, dass sie kommen würden, um ihn in ihre Gewalt zu bringen und zum König zu machen. Daher zog er sich wieder auf den Berg zurück, er allein.